L’appel – Apelo

 

(1985-1988)

 

Tradução: Caio Meira

 

 

 

Visage du présent. Visage du passé.

Un voile les sépare. Un rideau humide.

L'œil, encore brouillé, d'une larme ancienne.

Mélancolie. Mélancolie.

 

Nous mourons de ce qui nous réduit.

 

 

 

 

 

Rosto do presente. Rosto do passado.

Um véu os separa. Uma cortina úmida.

O olho, de novo enevoado, de uma lágrima antiga.

Melancolia. Melancolia.

 

Morremos do que nos reduz.

 

 

 

 

 

Il avait – lui semblait-il – mille

choses à dire

à ces mots qui ne disaient rien ;

qui attendaient, alignés ;

à ces mots clandestins,

sans passé ni destin.

Et cela le troublait infiniment ;

au point de n'avoir, lui-même, plus

rien à dire,

déjà, déjà.

 

 

 

 

 

Ele tinha – parecia-lhe – mil

coisas a dizer

a estas palavras que não diziam nada;

que esperavam, alinhadas;

a estas palavras clandestinas,

sem passado ou destino.

E isto o perturbava ao desatino;

a ponto de não ter, ele próprio, mais

nada a dizer,

então.

 

 

 

 

 

Cherche mon nom dans les anthologies.

Tu le trouveras et ne le trouveras pas.

Cherche mon nom dans les dictionnaires.

Tu le trouveras et ne le trouveras pas.

Cherche mon nom dans les encyclopédies.

Tu le trouveras et ne le trouveras pas.

qu'importe. Ai-je jamais eu un nom?

Aussi, quand je mourrai, ne cherche pas

mon nom dans les cimetières

ni ailleurs.

Et cesse de tourmenter, aujourd'hui, celui

qui ne peut répondre à l'appel.

 

 

 

 

 

Procura meu nome nas antologias.

Tu o encontrarás e não o encontrarás.

Procura meu nome nos dicionários.

Tu o encontrarás e não o encontrarás.

Procura o meu nome nas enciclopédias.

Tu o encontrarás e não o encontrarás.

O que importa? Tive um dia um nome?

Ainda, quando eu morrer, não procures

meu nome nos cemitérios

nem alhures.

E cessa de atormentar, hoje, aquele

que não pode responder ao apelo.

 

Compartilhamentos [© Caio Meira]
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *